Passer au contenu principal

Paramètres des cookies

Nous utilisons des cookies pour assurer les fonctionnalités de base du site Web et pour améliorer votre expérience en ligne. Vous pouvez configurer et accepter l'utilisation des cookies et modifier vos options de consentement à tout moment.

Essentiels

Préférences

Analyses et statistiques

Marketing

Afficher le texte original Remarque : Le contenu peut être automatiquement traduit et ne pas être exact à 100%.

Changements sur "Meilleur accès à l'emploi pour les personnes ne parlant pas le slovène"

Avatar: Miryam Yauli Miryam Yauli

Titre (English)

  • +Greater access to employment for non slovene spekers

Titre (automatic translation in bosanski)

  • +Veći pristup zapošljavanju za neslovenske spekere

Titre (automatische Übersetzung in Deutsch)

  • +Besserer Zugang zu Beschäftigung für Personen, die nicht slowenisch sprechen.

Titre (traduction automatique en Français)

  • +Meilleur accès à l'emploi pour les personnes ne parlant pas le slovène

Titre (automatic translation in hrvatski)

  • +Veći pristup zaposlenju za neslovenske spekere

Titre (automatic translation in Italiano)

  • +Maggiore accesso all'occupazione per i non sloveni

Titre (automatic translation in slovenščina)

  • +Večji dostop do zaposlitve za neslovenske spekerje

Titre (automatic translation in англійська)

  • +Більший доступ до працевлаштування для тих, що не говорять словенською мовою

Titre (automatic translation in العربية)

  • +زيادة فرص الحصول على العمل لغير الناطقين باللغة السلوفينية

Titre (automatic translation in فارسی)

  • +دسترسی بیشتر به اشتغال برای spekers غیر اسلوونی

Titre (automatic translation in srpski)

  • +Veći pristup zapošljavanju za neslovenačke spekere

Titre (automatic translation in Türkçe)

  • +Sloven olmayanlar için istihdama daha fazla erişim

Corps du texte (English)

  • +We propose that the public and private sector work together to take some iniciatives on the matter.

Corps du texte (automatic translation in bosanski)

  • +Predlažemo da javni i privatni sektor zajedno rade na poduzimanju nekih inicijativa po tom pitanju.

Corps du texte (automatische Übersetzung in Deutsch)

  • +Wir schlagen vor, dass der öffentliche und der private Sektor zusammenarbeiten, um einige Initiativen in dieser Angelegenheit zu ergreifen.

Corps du texte (traduction automatique en Français)

  • +Nous proposons aux secteurs public et privé de travailler ensemble pour prendre des initiatives en la matière.

Corps du texte (automatic translation in hrvatski)

  • +Predlažemo da javni i privatni sektor surađuju na poduzimanju nekih inicijativa po tom pitanju.

Corps du texte (automatic translation in Italiano)

  • +Proponiamo che il settore pubblico e privato collaborino per prendere alcune iniziative in materia.

Corps du texte (automatic translation in slovenščina)

  • +Predlagamo, da javni in zasebni sektor sodelujeta pri sprejemanju nekaterih iniciativov o tej zadevi.

Corps du texte (automatic translation in англійська)

  • +Ми пропонуємо державному та приватному сектору працювати разом, щоб взяти деякі ініціативи з цього питання.

Corps du texte (automatic translation in العربية)

  • +نقترح أن يعمل القطاعان العام والخاص معًا لاتخاذ بعض المبادرات بشأن هذه المسألة.

Corps du texte (automatic translation in فارسی)

  • +ما پیشنهاد می کنیم که بخش دولتی و خصوصی با هم همکاری کنند تا در این مورد برخی از اقدامات را انجام دهند.

Corps du texte (automatic translation in srpski)

  • +Predlažemo da javni i privatni sektor rade zajedno na uzimanju nekih inicijativa po tom pitanju.

Corps du texte (automatic translation in Türkçe)

  • +Kamu ve özel sektörün bu konuda bazı girişimcileri ele almak için birlikte çalışmasını öneriyoruz.

Valider

Veuillez vous connecter

Le mot de passe est trop court.

Partager